모금 9월 15일 2024 – 10월 1일 2024 모금에 대해서

Translation as Intercultural Communication: Selected papers...

Translation as Intercultural Communication: Selected papers from the EST Congress, Prague 1995

Mary Snell-Hornby, Zuzana Jettmarová, Klaus Kaindl, (eds)
이 책이 얼마나 마음에 드셨습니까?
파일의 품질이 어떻습니까?
책의 품질을 평가하시려면 책을 다운로드하시기 바랍니다
다운로드된 파일들의 품질이 어떻습니까?
This selection of 30 contributions (3 workshop reports, 27 papers from 14 countries) concentrates on intercultural communication in its broadest sense: themes vary from dissident translation under the Marcos dictatorship in the Philippines and translation as a process of power in the 3rd world context to drama translation and the role of the cognitive sciences in translation theory. Topics of current interest such as media interpreting, news translation, advertising, subtitling and the ethics of translation have a prominent position, as does the Workshop 'Contact as Conflict' which discusses the phenomenon of the hybrid text as a result of the translation process. The volume closes with the EST Focus debate on thorny issues of Methodology, Policy and Training. The volume demonstrates clearly the richness and breadth of the topics dealt with in Translation Studies today along with its complex interaction with neighbouring disciplines.
년:
1997
출판사:
John Benjamins
언어:
english
ISBN 10:
9027285616
ISBN 13:
9789027285614
시리즈:
Benjamins Translation Library, 20
파일:
PDF, 34.60 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 1997
온라인으로 읽기
로의 변환이 실행 중입니다
로의 변환이 실패되었습니다

주로 사용되는 용어